去读读

免费在线阅读网

去读读 > 哲学心理 > 新中国民族语言学研究70年

第五节 突厥语族语言描写研究

    《新中国民族语言学研究70年》章节:第五节 突厥语族语言描写研究,去读读网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!



一  改革开放之前的研究


20世纪50年代中国科学院、中央民族学院等单位的突厥语研究者组成了突厥语族语言调查队,对维吾尔、哈萨克、柯尔克孜等突厥语族语言进行了调查,李森、魏萃一、陈宗振、高世杰、耿世民、胡振华等合作撰写了《新疆民族语言调查汇报》(1955),编写出了包括维吾尔、哈萨克、柯尔克孜等语言的《方言调查研究大纲》(1956),提出了将维吾尔语划分为中心、和田、罗布三个方言,柯尔克孜语划分为北部、南部两个方言等意见。该次调查还发现裕固语包括突厥语族西部裕固语和蒙古语族东部裕固语两个分支。



二  改革开放以来的研究


(一)出版了语言简志丛书


20世纪80年代以后,陆续出版了“中国少数民族语言简志丛书”,其中包括赵相如、朱志宁的《维吾尔语简志》(1985),耿世民、李増祥的《哈萨克语简志》(1985),陈宗振、雷选春的《西部裕固语简志》(1985),林莲云的《撒拉尔语简志》(1985),陈宗振、伊里千的《塔塔尔语简志》(1986),胡振华的《柯尔克孜语简志》(1986)和程适良、阿不都热合曼的《乌孜别克语简志》(1987)等,分别描写了突厥语族七种语言的语音、词汇、语法的基本特征。



(二)发表了大量的语音学论文


论文成果内容涉及语音系统、元音和谐律、元音音变、音节结构、辅音问题,通过对柯尔克孜语、维吾尔语、土瓦语、撒拉语、西部裕固语、哈萨克语等具体语言的语音现象的描写与分析,基本阐明了突厥语族语言的语音问题。代表性的成果有胡振华发表于《中央民族学院学报》的《柯尔克孜语中的元音和谐——兼论元音和谐不等于同化作用》(1981.1),《民族语文》刊发的张鸿义和孟大庚《浅说现代维吾尔语元音/i/及其变体》(1982.5)、宋正纯《我国土瓦语音系初探》(1982.6)、赵相如《维吾尔语的音节结构和借词拼写法的关系》(1984.4)、林莲云《撒拉语语音特点》(1986.6)、陈宗振《论西部裕固语的带擦元音》(1986.2)等论文,还有尤丽杜丝·阿曼吐尔发表于《语言与翻译》的《柯尔克孜语语音》(1988.2),张定京发表于《新疆大学学报》(哲学社会科学版)的《哈萨克语元音中的清化现象》(1990.3),《民族语文》刊发的王远新《哈萨克语土耳其语辅音对应特点——兼论语音对应与语言影响的关系》(1994.6)、赵明鸣《论现代维吾尔语元音i的音位体现》(1998.3)、米娜瓦尔·艾比布拉《撒拉语元音的特点》(2005.6),以及马伟《撒拉语语音的内部变化》(2017.4)、努尔夏提·居马巴依《浅谈柯尔克孜语元音的特点》(2007.3)。



(三)词汇学研究果丰硕


相较来说,词汇学研究成就比较多,除了大量编写出版各类词汇词典,还出版词汇专题著作,发表了专题性词汇学论文。词典可以分为几个不同类型。主要的对照词汇词典中,金炳喆的《哈汉词典》(1980)是最早出版的,共收录萨克语词汇3.1万条左右的工具书,新疆大学的《维汉词典》(1982)以汉语解释现代维吾尔语,收词3万条,除常用词语外,还收录了一些专业名词和方空词汇的中型对照词典,努尔别克、崔崇德、李增祥的《哈汉词典》(1989),安子俊、陈宗振的《中国突厥语族语言词汇集》(1990),雷选春的《西部裕固语汉语词典》(1992),林莲云的《撒拉汉、汉撒拉词汇》(1992),陈世明、廖泽余的《实用维汉词典》(1995),马克来克·玉买尔拜的《汉柯新词新语词典》(1998),廖泽余、马俊民的《维汉词典》(2000),郎建兰的《汉语西部裕固语对照词典》(2014)、阿尔达克·阿布里哈孜的《汉哈新词语词典》(2014)等。固定词语词典中,阿不拉什和努尔别克的《哈萨克语词组和成语词典》(1982)是包括哈萨克语基本词组和常用成语的工具书,热外都拉·海木都拉的《维吾尔熟语详解词典》(1984)收集了1700多条熟语,其中包括了相当一部分维吾尔语成语,美拉特汉的《哈汉谚语词典》(1986)、马兴仁的《简明维汉对偶词词典》(1989)是目前第一本将对偶词收集整理成册的词典。词典中作者对对偶词进行讨论。正字正音类词典有阿不拉什和努尔别克的《哈萨克文正字词典》(1986)、马克来克·玉买尔拜的《柯尔克孜文正字词典》(1989)中主要收集了哈萨克语、柯尔克孜语规范用语、用词和正确使用哈、柯文字母的词条。解释词典有新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会的《维吾尔语详解词典》(1—6卷,1990—1999)、阿不都沙拉木·阿巴斯的《维吾尔语成语详解词典》(1991)、阿尔达克·阿布里哈孜的《哈萨克语简明解释小辞典》(2013)、加尔肯·阿布力孜的《哈萨克人名详解词典》(2016)、张定京的《哈萨克体态语“哈—俄—汉”详解词典》(2017)、庄智象的《外教社哈萨克语英语汉语图解词典》(2018)等。分类词典有阿不都沙拉木·阿巴斯的《维吾尔语同义词词典》(1993)、诺肉孜·玉山阿勒的《柯尔克孜语同音词词典》(2006)、布拉提·阿不都克里木的《汉哈同义词解释词典》(2012)等。这一系列词典的内容丰富,功能全面,一典多用,可满足读者多方面的需求。

词汇研究著作中阿不都鲁夫·普拉提的《维吾尔语词汇学》(1995)是维吾尔语词汇学理论方面的第一部专著,内容比较丰富,其中关于阿拉伯语、波斯语借词部分是极富价值的详尽论述,邢欣、廖泽余的《维吾尔语词汇演变研究》(1997)将《福乐智慧》出现的部分词汇与其在现代维吾尔语的对应进行对比,阐述了词汇中的元音演变、辅音演变和词义演变等问题,成燕燕的《现代哈萨克语词汇学研究》(2000)把理论研究和语言实际研究结合起来,并对境内外的哈萨克语进行比较,力求对哈萨克语的词汇系统作出较为全面、系统、真实的分析。此外,许伊娜的《新疆—青海撒拉语维吾尔语词汇比较》(2001)、马德元的《汉维对比词汇学》(2004)、黄中祥的《哈萨克词汇与文化》(2005)、阿布都鲁甫·塔克拉玛干尼的《维吾尔语词汇学与研究》(2011)等著作都是突厥语族语言词汇学方面的基础研究成果。

突厥语族语言词汇研究论文也很多,研究词汇演变或者古词汇的有发表于《民族语文》的魏萃一的《维吾尔语词汇演变的规律性》(1981.4),陈宗振的《〈突厥语词典〉中保留在西部裕固语里的一些古老词语》(1992.1)和《再论〈突厥语词典〉中保留在西部裕固语里的一些古老词语》(1993.1),米娜瓦尔·艾比布拉的《撒拉语词汇探析》(2002.1)和《撒拉语中保留的〈突厥语大词典〉古词语》(2009.4)等。《语言研究》刊登的吴宏伟的《从现代哈萨克语词的构成看原始突厥语词汇的特点》(1994.1),《中央民族大学学报》(哲学社会科学版)刊发的才甫丁·依沙克的《柯尔克孜语与维吾尔语在语言接触中的旧词新用现象》(2015.1)。此外还有《河西学院学报》刊发的米热古丽·黑力力的《西部裕固语中保留的回鹘碑铭文献古词语》(2018.4)和汪威的《东、西部裕固语中共有词汇的搜集整理研究》(2018.4)等。

关于民族特色文化词汇,有《民族语文》刊发的陈宗振的《试释西部裕固语中关于服饰的某些词语》(1998.5)和力提甫·托乎提的《论kariz及维吾尔人的坎儿井文化》(2003.4),《满语研究》刊发的陈晓云的《哈萨克语与马有关的词汇研究》(1996.2)和曹道巴特尔的《试析图瓦语和鄂温克语亲属称谓及驯鹿文化词》(2016.1)。

词源学论文不少,有《民族语文》刊发的魏萃一的《维吾尔语词汇演变的规律性》(1981.4)、《维吾尔语bywi一词的源流》(1984.4),史铸美的《试论近代哈萨克语的一些演变》(1986.4),巴扎尔汗的《哈萨克语对偶合成词中某些成分的来源》(1993.1),木再帕尔的《维吾尔语bayat、kicik、bala词源考》(2015.1)等。《语言与翻译》刊发了尚正熙的《试论“manga”一词的渊源》(1990.2),李祥瑞的《浅议现代维吾尔语中的-ki》(2003.1)、《维吾尔语xaqan/xan(<qaran<kagan)、qara<kara两词词源考》(2017.1),沈淑花的《维吾尔语“父”“母”称谓词源考》(2008.2)。还有沈淑花发表于《西域研究》的《黍、粟的维吾尔语词源考》(2011.4)和靳焱、沈淑花发表于《新疆大学学报》(哲学·人文社会科学版)的《维吾尔语农作物水稻词源考》(2017.3),都是探讨词源的代表性成果。



(四)语法研究系统深入


主要著作方面,哈米提·铁木尔《现代维吾尔语语法(形态学)》(1987)一书分别论述了名词、形容词、动词、副词的构成以及构词附加成分的来源。高莉琴《维吾尔语语法结构分析》(1987)一书吸收采用结构主义和转换生成语法进行研究。刘珉《汉维共时对比语法》(1991)一书讨论了汉语介词在维吾尔语中的对应。程适良《现代维吾尔语语法》(1996)一书内容全面详尽、结构严谨合理、方法新颖、图文并茂、论述精辟。杨凌《现代哈萨克语结构研究》(2002)一书对哈萨克语的音位、词义与形态之间的关系、情态动词的归属等方面做了深入研究。力提甫·托乎提的《维吾尔语及其他阿尔泰语言的生成句法研究》(2001)和《从短语结构到最简方案——阿尔泰语言的句法结构》(2004)两部著作是采用生成句法理论研究阿尔泰语的代表性成果。韩建业的《撒拉族语言文化论》(2004)是从新的视角探讨撒拉语语音、词汇、句法内部结构规律的著作。陈宗振的《西部裕固语研究》(2004)是一部内容丰富、观点新颖、资料翔实、文法质朴的书。阿不都热西提·亚库甫、力提甫·托乎提和张定京的《阿尔泰语系语言的传据范畴研究》(2013)是国内传信范畴研究的主要成果。木再帕尔的《维吾尔语的静词化短语》(2014)一书采用生成语法理论,全面系统描写、分析和解释了现代维吾尔语静词化短语的结构和特点。此外还有马伟的《撒拉语形态研究》(2015)、陈宗振的《维吾尔语史研究》(2016)等成果。

关于语法问题的论文也相当丰富。《民族语文》刊发了哈米提·铁木尔的《论维吾尔语动词的陈述语气》(1982.1),陈宗振的《西部裕固语概况》(1982.6),王远新的《现代哈萨克语量词浅析》(1984.3),米娜瓦尔·艾比布拉的《撒拉语动词陈述式研究》(2008.6),力提甫·托乎提的《轻动词理论与维吾尔语动词语态》(2004.6)、《生成语法框架内的维吾尔语句法》(2005.6),钟进文的《西部裕固语使动态的主要特点》(2012.3)等论文,内容涉及相关语言的词类和语法形态。此类成果还有《青海民族研究》刊发的马伟的《循化汉语的“是”与撒拉语[sa/se]语法功能比较》(1994.3)和胡振华的《试析柯尔克孜语中的助动词及其用法》(1998.3),《语言与翻译》刊发的哈米提·扎克尔的《突厥语族诸语言词法描写中尚待解决的若干问题》(2002.2),《中央民族大学学报》(哲学社会科学版)刊发的张定京的《哈萨克语名词的第八种格》(2005.4),《河西学院学报》刊发的钟进文的《西部裕固语动词陈述式的特点与意义》(2014.3),《暨南学报》(哲学社会科学版)刊发的米娜瓦尔·艾比布拉的《撒拉语数词的特点及功能》(2010.4)等论文。



三  总结与展望


70年来,突厥语族语言研究取得了丰硕的研究成果,同时还存在着以下问题:

对于突厥语族语言的理论研究欠缺,一些研究长期受限于传统语言学的方法,很少运用新的应用语言学和文献语言学的研究方法。对濒危语言不够重视,我国突厥语族语言中西部裕固语、撒拉语、图瓦语属于濒危语言,使用这些语言的人口数量非常少,因此应该加大对这些语言的研究力度。忽视突厥语族语言的历史语言学和比较语言学方面的研究。从历史文献语言与现代突厥语言的关系出发阐述民族语言的发展史,在语言学研究中具有很重要的地位,但我国突厥语族语言研究缺乏这一方面的成果,仅有的一些成果也缺乏研究深度。